Я стану хозяйкой этой жизни 45 Том 1

Манга Я стану хозяйкой этой жизни - Глава 45 Страница 1
Манга Я стану хозяйкой этой жизни - Глава 45 Страница 2
Манга Я стану хозяйкой этой жизни - Глава 45 Страница 3
Манга Я стану хозяйкой этой жизни - Глава 45 Страница 4

Конец главы 45 Том 1

Следующая глава - 46 Том 1
Перейти к манге

Комментарии (18)

  • Необходимо авторизация

    Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.

  • Michael Gough Разврат но я одобряю

    Боже я хочу этого деда себе в мужья..он очень крут

  • Michael Gough Krs

    Дед выглядит как кто-то с церкви ну рил прям святой отец
    (Я не разбираюсь в иерархии в церкви)

  • Michael Gough Писькогрызка

    А у меня в школе ОПК(основы православной культуры) я сначала смеялась, а потом она на первом уроке сказала что чел на осине повис..........

  • Michael Gough Laminaria

    Не ну слушайте вы там себе разберите главных героев , а я дедушку с близняшками заберу , пойдем с ними чай пить

  • Michael Gough Ебать он гений без ни

    Ээ вообще-то я забираю дедушек а ты забирай своих близнецов. Деда рулет

  • Michael Gough Желешка Сохи ( кассирша пятёрочки )

    Ээээ! Спокойно делим все. Вам в пакетик или в коробку?

  • Michael Gough Крыса с Булочкой 🐀🥖

    Ёмаё перевод всяких прозвищ и имён так себе но а так спасибо за перевод

  • Michael Gough Суо Хаято - мой муж.

    Бля, бедный Галлагер...он теперь Галахан)🤣
    И что за снаряжение?)🤔

  • Michael Gough Человек Человекович

    Что с переводом?

  • Michael Gough Туп Ая

    Галахан? Это типо отец? Так он же Галлагер

  • Michael Gough Сомикаа 🌹

    Г-гал.........Галахан....?Что......?

  • Michael Gough Номин Гуродармаева

    Чо за снаряжение, и почему галахан а не галаган

  • Michael Gough _Rozy _1209_

    почему не ромбарди а ломбарди? с переводом раньше ошиблись или сейчас или вабще в манге неправильно написали. хммммм~

  • Michael Gough Лія

    Правильно Ломбарди, Ромбарди было не правильно

  • Michael Gough hinto

    Правильно - не менять имена.
    Насколько я знаю оригинал написан на языке, где "л" и "р" это одна буква. Поэтому тут в каждом 3м переводе путаница.

  • Michael Gough Leo

    А вообще Галлагер, вроде с двойным л.

  • Michael Gough Yomu

    Да,и ещё Ломбарди напоминает ломбардಠ⁠_⁠ಠ

  • Michael Gough Анастасия

    +++ это была моя первая мысль при первом прочтении