Бродяга 145 Пятый год Кейчо Том 16

Манга Бродяга - Глава 145 Страница 1 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 2 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 3 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 4 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 5 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 6 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 7 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 8 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 9 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 10 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 11 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 12 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 13 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 14
Манга Бродяга - Глава 145 Страница 15 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 16 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 17 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 18 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 19 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 20 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 21 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 22 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 23 Манга Бродяга - Глава 145 Страница 24

Конец главы 145 Пятый год Кейчо Том 16

Следующая глава - 146 Первый ученик Том 16
Перейти к манге

Комментарии (15)

  • Необходимо авторизация

    Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.

  • Michael Gough Sasha (Chopper)

    Дайкон...

  • Michael Gough Zagir Selimov

    Дайкон…

  • Michael Gough Vlad Vladov

    Дайкон...

  • Michael Gough Alex

    Кароче, у нас завелся второй гг манги, иначе это не описать

  • Michael Gough Sent.by_god

    это единственный перевод или есть ещё?

  • Michael Gough ivan

    Драгон2055 пидар даже страничку с приколом не перевёл, ну вообщем как и всегда ничего нового (там если что старик говорит "отдай мне меч" "муаеьиъ" "мваеьиъ" короче звуки храпения)

  • Michael Gough Ice king

    Он реально пидор

  • Michael Gough Ice king

    Вроде бы give up - это сдаться.Ещё его можно перевести как отказаться (как я помню). А give - дать. И тогда give up the sword переводится типа "Откажись от меча" или что-то похожее . ( Если перевёл не правильно, пожалуйста поправьте меня . Буду очень благодарен.

  • Michael Gough ivan

    Оо это тоже очень хорошая версия перевода, тут всё идеально подходит. Откажись от меча звучит более правильно

  • Michael Gough Giga Botan

    Чел, что с волосами?

  • Michael Gough miyamotomusashi

    он похож на самого сильного мечника из клинка

  • Michael Gough эмо дрейн герл

    Крашиха

  • Michael Gough animeshnikipidorasi

    Vagabond

  • Michael Gough МГВ

    Тэнки выглядит намного старше Коджиро

  • Michael Gough Rateq

    запомните, дети, алкоголь вреден для вашего здоровья ! :)