Переводчик, не используйте слово Гласит для описания техники. Это ошибка переводчика, на английском оно пишется как Glacier что созвучно вашей версии, но корректный перевод Ледник, или в нашем случае техника Ледника
Я вам отвечаю они скоро братками будут.
Согласен
Про ананас воистину демоническое заявление!
Милота
база, он опять выиграет
Ты помнишь? Как написал в "Игрок скрывающий прошлого" 69?^-^
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Переводчик, не используйте слово Гласит для описания техники. Это ошибка переводчика, на английском оно пишется как Glacier что созвучно вашей версии, но корректный перевод Ледник, или в нашем случае техника Ледника
Я вам отвечаю они скоро братками будут.
Согласен
Про ананас воистину демоническое заявление!
Милота
база, он опять выиграет
Ты помнишь? Как написал в "Игрок скрывающий прошлого" 69?^-^
Привет Я твой хейтор