Месть железнокровного Пса-меченосца 140 Том 2

Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 1 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 2 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 3 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 4
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 5 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 6 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 7 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 8 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 9
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 10 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 11 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 12 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 13
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 14 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 15 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 16 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 17
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 18 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 19 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 20 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 21
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 22 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 23 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 24 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 25
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 26 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 27 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 28 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 29
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 30 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 31 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 32 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 33
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 34 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 35 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 36 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 37
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 38 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 39 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 40 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 41
Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 42 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 43 Манга Месть железнокровного Пса-меченосца - Глава 140 Страница 44

Конец последней главы 140 Том 2

Перейти к манге

Комментарии (12)

  • Необходимо авторизация

    Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.

  • Michael Gough Некий Инкогнито (TTEPyH_1674)

    Вывод: Он в стрессовой ситуации имя своё забыл, или что?

  • Michael Gough Провозвестник Меняющего Пути

    Это как будто тебя спрашивают

    • Как тебя завет?
      А ты отвечаешь
      -Из
      Хотя ты Викир из Баскервилей
  • Michael Gough Yokuatsushi

    Не там немного подругому, хотя не, ты правильно сказал, ну это тоже самое как сказать что ты Ди, Монки Ди Луффи, Трафальгар Ди Ватер Ло, Гол Ди Роджер и остальное, а какой именно Ди уже самому надо догадаться

  • Michael Gough Titancik

    Ван вроде ветка

  • Michael Gough MaXim

    Да ты прав, по-моему несколько веток у них, Ван по-моему относиться к низшей а Де основная, была ещё но я не помню 😅

  • Michael Gough Акакий Мендык

    "Ле"*, в начале неправильный перевод был , но позже исправили на Ле везде

  • Michael Gough Arina Filipova

    Ван это побочная ветка
    Де еэто для мужчин в из роде то есть для патриарха
    А Ле для основной ветви для женщин

  • Michael Gough Titancik

    Викир Ван Бескавиль Вроде

  • Michael Gough Новогодний тортик

    разве не Викир??

  • Michael Gough Alpha_338

    Ван? Это типо его имя из прошлой жизни что-ли?
    Не помню говорилось ли об этом ранее...

  • Michael Gough Акакий Мендык

    Это его второе имя которое означает имя побочной ветви , в семье баскервиль основная мужская ветвь имеет второе имя "Ле", а побочная ветвь "Ван" .

  • Michael Gough Violetta

    Тоже не помню